よくバラエティー番組で、
「バーターですから」
なんて言っていますが、
バーターの語源てなんだろう?
「付属する」とか「おまけ」という意味の
英語だと思っていましたが、違いました。
「束(たば)」を逆に読んだ業界用語、
ということでした。ちょっとガッカリ。
更新日2015-09-29
よくバラエティー番組で、
「バーターですから」
なんて言っていますが、
バーターの語源てなんだろう?
「付属する」とか「おまけ」という意味の
英語だと思っていましたが、違いました。
「束(たば)」を逆に読んだ業界用語、
ということでした。ちょっとガッカリ。
更新日2015-09-29